title

Astrotour

astr00-01 (Large)

.
.

¡Bienvenido Explorador!

Aventúrate a participar de una expedición por la galaxia para conocer la grandeza del universo y regresar a tu hogar con la conciencia de que eres parte de un antiguo linaje celestial.
¡AH! Y recuerda: Si ves una estrella fugaz… pide un deseo.

Welcome explorer!!
Embark on a voyage across the galaxy and marvel at the majesty of the universe, then return home in the knowledge that you are part of an ancient celestial lineage.
Oh! And remember: If you see a shooting star… make a wish.

astr01 (Large)

01-01

INFORMACIÓN / Information

ITINERARIO > IItinerary

• Interesantes charlas en Santiago. • Fascinating talks in Santiago.
• Encuentro con directivas del Colegio de Ingenieros. • Meeting with the head of the Engineers’ Associations.
• Visita al Observatorio Paranal (VLT) y ciudad de Antofagasta. • Visit to the Paranal Observatory (VLT) and the city of Antofagasta
• Visita al Observatorio ALMA y pueblo de San Pedro de Atacama. • Visit to the ALMA observatory ad village of San Pedro de Atacama
• Inspiradores tour guiados a lugares turísticos del desierto de Atacama. • Inspiring guided tours to tourist attractions in the Atacama Desert.
• Ven y amplía tu networking profesional a nivel internacional y disfruta de una gran experiencia. • Come and broaden your professional network to an international level, and enjoy a great experience!

SERVICIOS INCLUIDOS > Included services

• Gestión de pasajes aéreos.  • Air travel reservations.
• Hoteles 3 y 4 estrellas.  • 3 and 4 star hotels. 
• Desayuno, almuerzo y cena.  • Breakfast, lunch and dinner included.
• Ingresos a lugares y reservas turísticas.  • Entrance to tourist attractions and reserves.
• Transporte.  • Transport included.

 

SERVICIOS NO INCLUIDOS > Services not included

 • Seguros de viaje  • Travel insurance
 • Alimentos o bebidas no especificadas en el menú.  • Snacks and drinks not specified on the daily menus.
 • Viajes o actividades no especificadas en el itinerario.  • Trips and activities not specified on the itinerary.

astr03-01 (Large)

CALENDARIO DE ACTIVIDADES

 

02 Mayo

/ May 2nd

Llegada de los asistentes a Chile Arrival of participants to Chile
.  

03 Mayo

/ May 3rd

Inauguración
Exposición de las delegaciones de cada país.
Fotos oficiales por delegación, por equipos y general.
Cena grupal en Santiago
Inauguration
Presentations of delegations from each country.
Official photos for each delegation, team photos and general photos.

Group lunch
 .
Santiago es la capital de Chile. Aquí se concentra la mayor actividad económica, administrativa, cultural, industrial y política del país.
Fue fundada el 14 de febrero de 1541 en el valle del río Mapocho entre la cordillera de la Costa y los Andes.
La imponente presencia de la Cordillera en el valle se manifiesta a través de los cerros San Cristóbal y Santa Lucía, rodeados por un importante desarrollo comercial e inmobiliario..
Santiago is the capital of Chile. It´s the country´s economic, administrative, cultural, industrial and political hub. The city was founded on February 14th, 1541 in the Mapocho River Valley between the Coastal Range and the Andes Mountains. The presence of these imposing mountains in the valley can be seen in
Santiago’s impressive San Cristóbal and Santa Lucía hills, nestled in amongst high rise buildings and
residences.
astr02 (Large)
.

04 Mayo

/ May 4th

Encuentro en el Colegio de Ingenieros
Mesa de conversación
Viaje hacia Calama
Cena grupal en San Pedro de Atacama
Meeting at the Engineers’ Association
Round table
Flights from Santiago to the city of Calama
Group dinner
.
San Pedro de Atacama es un pequeño poblado ubicado en uno de los oasis que se encuentran en el altiplano de la Región de Antofagasta.

Otrora cuna de la cultura atacameña, hoy alberga a 2.500 habitantes aproximadamente.
Su gran importancia actual, se debe a que es considerada la capital arqueológica y uno de los polos más importantes de turismo de Chile, tanto por su historia como por su entorno geográfico, privilegiado por la hermosura de sus paisajes..
San Pedro de Atacama is a small village located at one of the few oases to be found on the high desert
plains of Chile’s Antofagasta Region. Once a cradle of the Atacama culture, today the village houses around
2500 people.
The village has grown to its current status thanks to its archaeological importance and its being one of the
most important tourism hubs in Chile. San Pedro is steeped in history and enjoys some of the most uniquely beautiful landscapes in the world.
astr05-01 (Large)

05 Mayo

/ May 5th

  Visita guiada observatorio Alma
Tour por petroglifos de Kezala
Visita a Toconao
Laguna Chaxa
Head out to the Alma Ob servatory
Tour of the Kezala petroglyphs
Visit to Toconao and Laguna Chaxa
.
El Atacama Large Millimeter/submillimeter Array es el proyecto de radiotelescopio más ambicioso del mundo. Contempla la instalación de 66 antenas móviles, cada una de entre 12 y 7 metros de diámetro y de 40 a 60 toneladas de peso en el altiplano de Chajnantor, a 5.000 metros de altura.
Puede observar el gas molecular y el polvo interestelar, así como el remanente de la radiación del Big Bang. ALMA estudia los orígenes de la vida, buscando responder las profundas interrogantes de nuestros orígenes cósmicos..
The Atacama Large Millimeter/submillimeter Array is the world´s most ambitious radio telescope project. Take in the scale of these 66 antennae situated in the high plains of Chajnantor, at 5000 metres above sea level.
Each measures between 7 and 12 metres in diameter and weighs 40 to 60 tonnes.
You can observe molecular gas and interstellar dust, as well as radiation left over from the Big Bang. ALMA
studies the origins of life, and seeks to answer the deepest questions regarding our cosmic origins.
astr06-01 (Large)

06 Mayo

/ May 6th

Viaje de San Pedro a Antofagasta .
Visita Salitrera Chacabuco.
Ruinas de Pampa Unión.
City tour por la ciudad.
Monumento Natural.
La PortadaTrópico de Capricorneo.
Barrio histórico.
.
Antofagasta se ubica en el litoral norte del país, a 1.361 km. de Santiago de Chile. Su importante pasado histórico se refleja en sus valiosos Monumentos Nacionales distribuidos por la ciudad.
Actualmente aquí se concentra la mayor parte de la actividad económica y cultural del norte de Chile. Es el puerto por cual se distribuye el cobre extraído de las más importantes minas en el ámbito mundial: Chuquicamata y La Escondida..
Trip from San Pedro to Antofagasta.
Tour of the Chacabuco nitrate mine Pampa Unión Ruins.
City tour.
La Portada Natural Monument.
Tropic of Capricorn.
Historic district.
.
Antofagasta is located on Chile´s northern coast, some 1.361 km north of Santiago. Its important history is
reflected in the numerous National Heritage sites scattered around the city.
Currently, Antofagasta is the most important economic and cultural centre in the north of Chile. The port feeds the world´s industries with copper taken from the region´s most important mines, among the largest in the world: Chuquicamata and La Escondida.
astro07-01 (Large)

07 Mayo

/ May 7th

. Visita a Observatorio Paranal
Charla astronómica en la Universidad de Antofagasta
City tour Ruinas de Huanchaca
Museo del Desierto
.
Dependiente del Observatorio Austral Europeo (ESO), el Centro Astronómico Cerro Paranal
está situado a 123 kilómetros al sur de Antofagasta y en éste está instalado el Very Large Telescope (VLT),
considerado el más grande del mundo y el más avanzado tecnológicamente para la observación óptica del espacio.
El VLT está formado por cuatro telescopios con espejos principales de 8,2 metros de diámetro cada uno, 17,5 centímetros de grosor y 23 toneladas de peso..
Head out to Paranal.
Astronomical Talk at the University of Antofagasta.
Tour of the Huanchaca ruins.
Museum of the Desert.
.
A dependency of the Southern European Observatory (SEO), the Cerro Paranal Astronomical Centre is located 123km to the south of Antofagasta and is home to the Very Large Telescope (VLT), considered the largest and most technologically advanced optical space observation telescope in the world.
The VLT is comprised of 4 telescopes each housing principal mirrors with dimensions of 8.2m in diameter, 17.5cm in thickness and 23 tonnes in weight.
astr08-01 (Large)

08 Mayo

/ May 8th

 Cierre y viajes de regreso Close and return.

Si quieres llevar tu viaje al próximo nivel, comunícate con nosotros.

If you want to take your trip to the next level, contact us.